Style (italic) and different font used occasionally for emphasis on some words was not encoded.
Regarding punctuation in the
Dramatis Personae: The original punctuation was kept. The play uses a comma
after character names.
End-of-line hyphens that do not belong to the word itself (that are there to split it across two lines for printing purposes) are removed.
Hyphens that are part of the same token (as with clitics in Alsatian) are kept wherever they appear.
Ort vun d'r Handlung: Umgejed vun Strossburj.
Zitt: Gejewart.
Rechts und links vum Spieler.
Die Hinterwand ist mit farbigem Bilderbogen beklebt. Mitteltüre, rechts und links davon ein Fenster, links Seitentüre. Gegen rechts eine Schusterbank mit Werkzeug, drei Schusterschemel, alte Schuhe, an der Wand links zwei Stühle.
Dü, Addes!
Hä!
Wie hett dir die Risssubb gschmeckt hitt Middaa?
Nit zuem Beschte. Sie het starik gebrenzelt.
Haha, un diss Kinderstrüempfel wo drinne gschwumme isch, haha.
Dis hab ich nit gschbanne. Pfüi Deifel.
D'r Maischter hett sichs gemüetlich uff d'r Deller g'schöpft. No maant'r annoch: Agath, ich glaub dü hesch Gänsgries kocht? Haha, ich hab dich jo gschtupft mit-em Fuess, awer...
Wenn's an's Esse geht, kenn ich nix. Ja zuem Dunder, d' Maischtere isch doch als Junggsel Köche gsin uff 'me grosse Herrschaftsguet.
Jo siewe Johr hett sie de Söüi kocht, awer nit in d'r Herrschaft.
Wenn ich so e Frau hätt, die dät ich jede Daa verkamisole.
Jo, d'r Maischter isch e patentierter Simpel.
Wo steckt'r denn?
Allez, am heilige Mondaa! Do macht er e Bierreisel, Commissiönle, kauft Loterieloos mit Zahle wo gewinne könnte, waisch so Loos mit 3, 5, 7, 9. Der verspielt noch d' ganz Büdik.
Wenn'r nume sini Alt zerscht verspiele dät, diss alt Rabbyse. Zaj loss mich au e bissel fümme.
Wart noch e Schluck — dä. Dü, Addes, gescht bin ich uff-em Messti gsin un hab gedanzt wie e Lumpe
am Stecke. Dü, ächt mit e're gfitzte Schäftelmachere, waisch aani vun unsere Branche. Die soll mich
nit gschlüdert han, e Dielewelter nochemol. Un wie der Walzer gschbielt isch worre: « O Susanna, wie
bist du doch so schön », waisch so mit, so ebbs for 's Herz, mit Schwung
Hett dich ebs gschtoche, hä?
Un wie mir so im siewete Himmel erumbamble, stellt mir so e Canaille d'r Fuess, mir burzle anne, ich schlaa d'r Schmecker uff d'r Bodde, dass ich d'r Himmel for e Laischte angsehne hab.
Haha, gelunge. Do hesch awer gelinzt, hä?
Un uewerdäm plumpse noch drej Päärle uff uns. D'r Seilschbanner wo grad kummt mit e me laidsmässige Schbrenzelhafe, wurd au mitgerisse, un in dem Moment bruehlt mini Dülcine Mordio, un der Schbrenzelhafe fallt e're mit-em Spitze direkt in's Müül; sie fangt aan ze gurigle un wär fascht versoffe, wenn sie ken so gueter Zugg hätt ghett.
Hahaha! Ich möcht mich wälze. Der Biberon muess e're gschmeckt han.
Annoch! Wie der Klumpe luefti isch worre, hab ich mini Dänzere uff d' Baan gschtellt wie e Holzbubb, un üewerdem verliert sie e paar falschi Locke. Ich muess halt lache wie verruckt un wie ich ihri wiss Blouse: betracht, muess ich noch meh lache.
Worum? — Pfüi isch der bout räs.
Ei ihri Blouse isch rot gedüepfelt gsin, vun minere bluetige Nas, un wie ich so lach, bekumm ich
vun dere Jumpfer aani an de Backe, dass mir d' Scharnierle krache. Aa so, saa ich: Dü cheval de
carosse, un hab e're e feschti in 's Gnick g'schlawe. No hättsch awer sotte sehne
In dim Lädder hätt ich nit wotte stecke. E gschwollener Riecher, verschundeni Krüttblätter, un ich glaab dü hesch sogar noch e blöüjs Fenschter do. Hahaha!
Zipfel, was lachsch so dumm?
Bie so e're Fuehr hielt mer nit.
Dü üewerzweriger Stuehlhooger, ich find nix lächerlichs d'rbie.
Dich han sie doppelt gsohlt, gerüeschtert un vorgschueht in aam Düür. Jaja, Eddes, « die Liebe, die Liebe hat manches schon getan ». Haha.
Wenn dü jetz nochemol lachsch, werf ich dir e Portion Bodin an de Deide.
Geh, mit dir nämm ich's noch uff.
Was, dü Häriseel. Dich pack ich wie e Pfund Lumpe.
Kumm here, kumm, box, caune, chauson.
Au, halt!
Gell Männel! Was Güxels, was hesch, haha, het der Mensch e Kisse hinte angebunde. Aha, ich versteh — es isch wäje dere Glanzwichs.
Jetz hab ich genue!
Bscht! Es kummt ebber.
Buschur biesamme. Schaköbel wie sööt mer?
Buschur ihr Härre.
Bonjour.
Isch d'r Mäischter Drohtspitz d' häime?
Brüche mir e Maischter wenn mir gsund sin?
Do hab ech miner Bueä. D' Miaädder isch om Zischdi schun dogewänn. Er will pardü Schuehmachermäischter wäre.
Soso! Na, diss kan'r bie uns wäre. Wie haisch denn Männel?
Schaköbel Bieäräschnitz, Härr Mäischter.
So isch erächt. Nume nit verschrocke.
Er het e gschiede Kopf, d'r Schaköbel.
Mer sieht's-em aan, dass'r e gscheider Vadder het.
Diss will ich määne. Ech bin in d'r Schuel allewiel in d'r erschte Bank gsässe.
Wenn mer hinte anfangt, gelle?
Wie määne n'r?
D'r Schaköbel het ken Wasser im Kopf, hab ich gsaat.
Zäll will ich määne.
Vadder Schakob, Ihr könne Euch druff verlonn, Euerer Schaköbel wurd e Schuehküenschtler Nummer pfiff.
Un wann'r nit horicht, ziwle n'em härzhaft d' Ohre.
's wurd bsorjt, ken Angscht. Un wisse n'r, dass d'r Schaköbel besser lehrt, schicke als ebbs vun e're Söüi — e Schambingel, odder e Köjelhupf, verstehn'r?
Diss selle Ihr hön, wann numme d'r Schaköbel eracht wurd.
Ich garantier Euch d'rfor, er wurd guet. — Noch ebbs. Sehn'r, so e Ding wie ich aan hab, muehn'r
im Schaköbel kaufe. Wisse n'r, es isch wäje de Kräjenaue.
Vodder! Vodder!
Stille! Was galt so e Sitz?
Ha, Aepfel.
Vodder! Vodder!
Sei nit so vorwitzig. Was galt so e Sitz?
Ho, 's isch unterschiedlich. Der kummt direkt vun Paris. Awer wil Ihr's sin, na zwanzig Franke.
Könne Ihr's nit billiger gänn?
Leider nit min Liewer. Prix fixe!
Ech mään d'r Schaköbel bringt's ellään ferdig mit sim Sitzlädder. Ja, ech will jetz gehn. Sei brov, Schaköbel, am nächschte Friddi kumm ech widder.
Jo Vodder, d' Mieäder sell ö mitkumme, galle.
Jo dänn. Adje Schaköbel. Adje Ihr Harre.
Was hesch ze suttere? Diner Vadder geht zue d'r Mieädder. — Dü, Addes, er het nit angebisse.
Schad! Der Büür schient nit vun Dummkirich ze sin. Awer sini Aepfel han mer-em geraant.
Schaköbel, setz dich do here un klopf mer diss Rossledder waich. Siehsch so wurd's gemacht. — Kannsch au Kartes spiele?
Nä, ower Nienerstänels un Schworzepeterles.
Ha, saftigi Renette. — Schaköbel, klopf, klopf!
Hehehe!
Werum lachsch denn so dumm?
Nix ze mache.
Hehehe!
Na wart, dich box ich zamme, das dir Höre un Sehn vergeht.
Ah, dü witt mich zammeboxe!
Schaköbel bass uff, do kannsch ebbs lehre. Wenn d'r Addes bluetig uff-em Bodde lejt, no zählsch langsam bis uff zehn, un wenn'r nimmi uffsteht, ischr knock-out.
Ja isch'r derno füddi?
Numme halwer. Er hat 's Nasebaan gebroche, sechs Zähn fehle n'em, un het e verheiti Kinnlad.
Nänä, so Sache kann ech nit sähne.
Kumm numme her dü Grossmüül, dich will ich kinnlade.
Da do hesch!
Un die sitzt!
Auweh, harrjeh.
Un die saftig Renette schlucksch. Bing!
Bonjour Messieurs,
Mäischter, do steht Aener. Ar het e Glasschieb im Oeüj!
Loss 'ne stehn.
Bonjour Messieurs.
A, bonjour im Herre. Mit was könnt mer Ihne diene? MIRLITON
Hors concour, Monsieur. Sechs goldigi Medaille.
Très bien. Je voudrais commander une demi douzaine de chaussures en box-calf extra-fine, et alors deux paires de pantouffles.
Avec des Schnällele dran?
Non pas des Schnällele.
Schaköbel, lang e Stuehl here. Hucke Sie do anne, Monsieur Dürlüdü. Ich will 'ne glich 's Mess näme, Schaköbel, hol zell Büechel uff d'r Werikbank, dass d' ebbs lehrsch, un zeihj dem Herr d'r Bodin üss, awer sachte. Schick dich e bissele, leste.
Eju dann.
Gänn Sie doch acht jeune homme, ich bin arig dificile.
Dü maansch glab hebsch e 'n Ochs am Hinterfüess, dü Dollweck.
Hihihi, hühü. Er kritzelt mich.
Pack dich. Denne Dirmel kann mer for nix brüche.
Wenn kann ich uff d' Lifferung zähle?
So ball wie möjlich. Schaköbel, helf dem Herr d'r Schueh anduehn.
Merci, 's geht besser ellaan. Eh bien, in acht Daa denk ich.
Wie Sie maane.
Bonjour.
Bonjour Monsieur Dürlüdü. Was diss Renntier sich for e fromage gibt.
Dü, Eddes, dem Kerl mache mer Schueh üss Elefanteledder.
Schaköbel, diss Büechel here. — Wie, ja — dich solle d' Ente vertrette, dü hesch jo gar nix gschriewe! Hab ich dir nit gsaat dü — e fitzekapores! Ja kannsch denn dü nit schriewe?
Doch, ower, ower...
Was, ower, ower? Worum hesch nit gschriewe?
Am Döö kann ech nit, ech bin in d' Nochtschueal gonge.
Haha, der isch sicher d' Schuld, dass d' Frösch ken Wäddel han.
Witt dü schnell dem Herrn noochlaufe! Saasch er het ebbs vergesse. — Dü lauf'sch noch nit. — Bisch noch nit drüsse? Zaj Addes, lang mer d'r Knejrieme. Witt dü mache dass...
O liever Harr Schuehmochersgsell, ech, ech — Harr Düderlüdu
So e Rejementsdirmel! Wart dü wursch noch dressiert.
D'r Deifel het alles wölle wäre nume nit Lehrbue.
Drum isch'r au glich Maischter worre. Enfin...
Sin ken Bäre. Jetz kummt mer ebbs yn. Han mer nit im Dorel, im Liebschter vun d'r Bodinmachermaischtersdoochter, uff hit sini gsohlte Schueh versproche?
Minsex! Awer jetz kummt mir au ebbs yn,
Was morje?
Grad rechel ich nooch.
Was? E Nundebuckel, un diss kummt dir jetz ererscht yn? Dü sollsch blöuj wäre, Was zahlsch? Der Gsell wurd yngewaicht.
Gsell! Ich möcht mir fasch d' Hand drucke for Gruenz. Haha, was koscht 's Elsass un noch e paar Dörfer? Addes, denne Owe trinke mer küewelswies.
Bravo, diss isch e Mannswort. Vive Eddes. Hoch soll'r läwe, drej Käs hoch, vive!
Was isch denn diss for e Spektakel? Danze die Lüüser gemüetlich e Polonaise à la cordonnier. Isch diss amend gschafft? Was mache mini Schueh?
Herr Dorel, mir sin grad dran.
Ich sieh's. Awer horche, saaue emol, was isch denn mit minere Hochzittere Petronelle, un minere zuekuenftige Schwejeres los?
Was nit angebunde isch.
Halt din daub Müül. Treff ich die zwei Wiebszimmer im Magmod aan, un wie sie mich sehne, stelle sie d' Nase hoch, un mache so als ob sie mich noch nie gekennt hätte.
Mir wisse nix.
So e Pratik. Wenn ich mich nit for de Litt geniert hätt, hätt ich denne d'r Söüikuewel annegeworfe.
Ei, Herr Dorel, Sie könne's jo noch noochhole.
Wurr ich au, un nit ze knapp.
Awer saftig. Herr Hochzitter, je saftiger, deschto besser.
Was die Schnaike sich ynbilde. In e're Viertelstund bin ich widder do. Salü!
Eddes, was saasch dü do d'rzüe?
Es muüess ebbs bsunders basiert sin.
Luej do miner Kolleg.
Wo bisch denn so lang gschteckt? Ich hab gemaant dü bisch zue dinere Mieädder geloffe. — Wo hesch denn 's Mess?
Eju, do howi's.
Addes, lang d'r Tröschter. Dich will ich messe lehre.
Ojemer, ojemer. Ech will brov sin.
E Glüeck fer dich, dass d'r Alt kummt, sunscht hätt's Fetze gänn.
Ich glaab d'r Maischter het e g'hörige Well.
He ihr Buewe, 's wurd nimmi gschafft. Hä, do gücke n'r.
Minsex, denne hett's.
Wenn ich saa, es wurd nimi gschafft, wurd nimmi gschafft.
D'r Maischter het gewunne!
Jo Plän vun Paris.
So wohr ich Drohtspitz haiss. Drei Millione! D' Frau un Doochter hab ich unterwäjs angetroffe un hab ne die Nuwell bruehjwarm nuewergschtellt. Umarmt han sie mich, verschmutzt wie narrächt; d' Litt sin stehn gebliewe, un han Müül un Nas uffgschberrt.
Nundebibb!
Millione un 's Wetter. Addes, d' Karte her, dass mer e Tournee erüssklopfe, uff denne Stoss. Addes, dü gibsch.
Ja ihr Buewe, Numero 128.697 isch e Glückszahl, un die isch uff mich gfalle.
Mäischter, ich gratülier zue dem söuimässige Glück. ADDES
Mä-mäischter, ech öi, ech öi. Häidegalee.
He, was isch denn diss for e fremder Kneffti?
Es isch d'r Schaköbel Biereschnitz, d'r nej Lehrbue.
Ah dü bisch d'r Schaköbel! — Na, kannsch dich vun dim Vadder widder hole lonn. Saasch bisch do
gsin. Es wurd nimi gschuehschtert bie mir. Diss isch guet for armi Peches. Furt mit dem Pechstuehl,
furt mit-em Knibbe, Klopfstaan, Rieme. Alles nüss, nüss.
Mäischter sell ech glich gehn?
Naan, noch nit. Hitt fyre mir e grosses Fescht. Un wenn dü mir nochemol Maischter saasch, zinkier ich dir aani, dass dü erumsurrsch wie e Propeller.
Schübbe isch Trumpf. Addes, hopp, e Kart odder e Stück Holz.
Dä, do hesch, zwanzig gemeld.
He, was hab ich gsaat? Do hinne wurd nimmi gschafft. Adolph, hol mir im Schlofzimmer d'r Fodell.
Ja Maischler — ä Herr Millionär.
Voilà. Diss isch 's richtig Wort.
Was ich noch saaue will, Maischter, ä Herr von Drohtspitz, vun morje ab bin ich Gsell.
Armer Wurm. He, wo bliebt miner Fodell?
Do isch'r. Ich hab noch schnell e paar Spinnhuddle abgschtaibt. Voilà, Herr.
Merci.
Bie de nächschte Wahle kenn ich aaner wo im Gemaanrot sitzt. No haisst's: Monsieur Drohtspitz hinte, un Herr Drohtspitz vorne. Wie geht's, Herr Drohtspitz, alles gsund, was macht d' Madam un d' Mamsell Doochter, ça va bien, wie stehn d' Aktie? Do fliehje d' Hüet, bonjour, bonjour, sehn'r n'e d'r stolz Stadtvadder? D'r Kirichrot bliebt au nit üss, d'r Armeinspektertitel kummt vun aase.
O naan, mit so Lumpedings gib ich mich nit ab.
D'r Herr Drohtspitz verkehrt nume mit vornehme Herrschafte. Par exemple mit-em Préfet, Députés, Sénateurs, Minischter.
Wills starik hoffe.
No gibt's ebbs in 's Knopfloch.
Un nit weni Männel.
D'r chevalier de la Landwirtschaft isch sicher. Un d' Bankier laufe Ihne nooch, wie d' Mies nooch-em Speck.
Wo numme mini Frau bliebt un d' Petronelle? Ah, die kaufe jo yn. No fahre sie im Taxi zuem Zahnarzt. Sie wölle sich goldeni Zähn mache lonn.
Wenn's grad emol an Muenz fehle dät, könnte die Dame jo e Zahn uff d'r Tisch laje.
Kaiwe Bue. E gueter Witz, haha! Dü, Edwar, wie dü morje doch üssgelehrt hesch, defsch mini Cigar wittersch rauche.
Merci, Herr.
Un derno kannsch miner ganz Grümbel han, mit zamt d'r Pratik. Sogar 's Todedräjerämtel gib ich dir au ab.
Merci, Herr. Könnte Sie mir sunscht noch so e bissel, Sie wisse jo wie ich's maan.
Aha, dü winksch mit-em Holzschläjel. Na, es kummt mer minsex uff e paar Döusig nit aan.
Könnt ich's nit schriftlich han? E rächter Gschäftsmann geht hitt am Daa numme uff Schriewes.
Guet gänn.
Oho, e Mann, e Wort! Sollsch zehndöusig Liwerle han. Pah! Ja 's Geld macht d'r Mann. Haha!
Merci, Herr Millionär.
Horich do.
Diss Gschäft wurd in drei Spezialitäte yngedailt.
Was dü nit saasch.
Erschtens in e orthopädischi Abteilung for verkrüppelti Fuess. Zwaitens in e Pantoffelakademie, un drittens in e Kinderschueh-Klinik.
Guet gänn. Kohl wittersch.
Haha, so lieje möcht ich könne.
No schaff ich mir e amerikanischi Maschin aan, wo ich in e're Uesstellung gsehne hab; e Maschin, die in kurzer Zitt e Vermöje abwerft.
Edwar, Edwar, dü machsch jo e Möwelwaaue lache.
Eddes, widdersch.
Dere Maschin wurd vun vorne Rossledder nynspediert, un hinte kumme Bodin in box-calf fix un ferdig erüss.
Grossartig!
Horich Edwar, als gewöhnlicher Schuehmacher dät ich mich verzüerne. Awer als Millionär bin ich ze nowel. Verstehsch, dü Lüüser!
Nowel geht d' Welt zegrund. Ja Herr Millionär, was ich fröuje möcht, was mach ich denn?
Dü, dü schnüüfsch dass d' nit verschticksch. Awer halt! Ich schaff mer e Vierspänner aan, mit Arawerhengscht, odder englisch Vollbluet, un derno kannsch Kütscher bie mir wäre.
Bravo! Diss dät mer basse.
Hohü, hischterum, öööh Schimmel.
Oho!
Was Deifels, bisch bös, Schwejerbabbe? Sin mini Schuch gsohlt? Guete Daa Schwejeres, wo isch denn 's Petronelle, dis lieb Schätzel? — Ken Antwort.
Er het drei Millione gewunne. Sie muehn-em Herr Millionär saawe.
Hä, do gücksch.
Haha, ich glaab, ihr sin alli for Steffelde gewachse.
Edwar, dü gehsch nab zuem Photograph am Eck, er soll glich kumme.
Wäre mir photographiert, Herr Drohtspitz?
Ja, in Läwesgrösse.
Minsex, denne hett's.
Soll d'r Photograph au die neje X-Baanstrahle mitbringe?
Awer d' beschte wo'r hett. Saasch er soll e 'n Andenke gänn.
Wurd üssgericht.
Un dü, Adolph, bschtellsch mer glich e Fass Champagner, verschtande?
Haha, e Fass Champagner. Dem isch 's Pech in de Kopf gschtöje.
Halt, Adolph! Z'erscht gehsch in de Keller, an de Gänsstall, nämsch d'r Knibbe mit un murigsch
alli Gäns ab. Schaköbel, dü helfsch-em. D' Madam Drohtspitz hett's
Gibts hitt noch e Fricot, Herr Drohtspitz?
Mit Champagner.
Ha, ich frai mich jetz schun druff. Herr Dorl, vergesse Sie Ihri Redd nit. Schaköbel, kumm.
Herr Drohtspitz! Herr Schwejeres, ich möcht...
Ja sin denn Sie als noch do?
Wa-wa...
Los, üss-em Staub, Sunscht hebb ich d' Tüer üss.
Soll mich e Esel trette. Ja, was glauwe denn...
Jaja, 's isch Ernscht, Herr Bäbbkessel. Gehn Sie numme. Ich verbiet Ihne ein for allemol in unseri Villa ze kumme.
Villa? Mer sieht's. Cambüs wölle Sie saawe. Haha!
Dabbezierersknecht, wurr nit frech, sunscht könntsch 's Fliehje lehre.
Jetz krej ich doch ball e Wuet. Saa mol, was isch denn in dich nyngfahre, dass dü so Käschperles mit mir schbielsch?
Wie der Mensch uffgeblose duet, als wär er e wahrhaftiger Millionär.
Bin ich au, sogar e dreifacher. 's Nümero 128.697 het Glüeck gebrocht. Mit minere Doochter isch üss, sie kann schwasiere. Wenn ich Ihne emol ebbs ze verdiene kann gänn, ganz gern. Miner valet de chambre wurd Ihne geläjetlich Ordre zuekumme lonn. Un jetz wölle Sie so friendlich sin, un d' Stubb süüfer mache.
A so raucht's! Ihr wölle mich nimi kenne? Ja wer hett denn Euch eueri Büdik frisch gedabeziert?
Wer het
Herr Prolet, han Sie gsehne, wie Ihri Proletarierskabb nüssgflöüje isch? Na, so kann's Ihne gehn, awer Kopf unte un d' Baan owe.
Ich geh vun ase, Herr Millionär. D'r Dorel bliebt d'r Dorel, un d'r Dorel pfifft uff d' Mamsell
Drohtspitz. Ihr denke noch an denne arme Bäbbkessel, wo richer isch, als ihr allizamme.
Armer Windbittel, düürsch mich.
Aha, d' Gäns wäre gegixt, Diss gibt e Fricot. Haha!
Do sin mer.
Bonjour, Herr Drohtspitz. Sie wüensche in corpore uffgenumme ze wäre. Grossartigi Idee, als ewigs Andenke. Famoser Gedanke. Diss Bild wurd in alle Zittunge e kollosaler Effekt mache. Wüensch Ihne au viel Glüeck zu dem enorme Geld. Drei Milliönle wie ich ghört hab. Ken Klaanigkeit.
Aha, der winkt au mit-em Holzschlejel. Nix ze mache.
So, d'r Apparat het glich die gross Ehr in Funktion ze trette. — Awer vorerscht möcht ich doch die Herrschafte bitte 's Gsicht un d' Händ ze wäsche, denn mini Platte sin arig empfindlich.
Zell isch awer num. Sie sotte vor lütter Gruenz nit wisse, was Sie mache wölle, dass Sie miner Hofphotograph wäre. Uewerhaupt hab ich noch nie e Schuehmacher mit 'me Cylinder un Glacéhändschi uff-em Pechstuehl sitze sehn.
Ja, ja. D'r Schaköbel hielt wäje de
Hä, do linse Sie, Herr Linser.
Wie Sie wüensche, Herr Drohtspitz. Also verehrti Herrschafte...
Halt! D'r Addes un dr Schaköbel fehle noch.
Ruef 'ne, sie solle sich dummle.
Addes, Schaköbel, ihr solle kumme! Gäns. Mir kumme! Mir kumme!
So, jetz kann's losgehn.
Haha, luej die zwei. Mer maant sie han e Bataille mitgemacht. Betrachte die Gänsmetzjer wie die drinsehn.
Also mini Herrschafte, bilde Sie e schöni Grupp. D'r Herr Drohtspitz in d' Mittle, die junge Herre rächts un links.
Ich sitz links.
Naan ich sitz links un dü rächts.
He, ihr Buewe, ruehig.
Maischter, ich will links...
Maischter!? Do hesch links.
Bisch jetz zefridde?
So. D'r Klaan do, der setzt sich vor d'r Herr Drohtspitz uff dr Bodde, C'est ça! Awer Herr Drohtspitz, lueje Sie doch friendlicher, ja. Ja so! Uff đe Gsichter muess mer e Glanz sehn, als hätt e Maiedaa mit sim Früehjrot druffgezunde un es dät Knackwuerscht räje.
Was Knackwuerscht? Paschtete, wenn's beliebt.
Hahaha!
Guet gänn, hahaha.
So isch erächt, ja. Herr Drohtspitz, e bissel süesser lächle, noch süesser, so — awer d' Nas nit
so hoch.
Maane Sie mich?
Herrschaft düürt dis e Ewigkeit. Aa — Herr Linser, han Sie au die neje Strahle mitgebrocht?
Bedüür arig. Sie sin uff Schuehmacher nit verwendbar.
Au Schwindel.
Jetz uffgebasst. Silence!
Ganz ruehig wenn's beliebt. He, der ganz klaan Herr do vorne, der macht jo e Buckel wie e Katz wenn's blitzt.
Harr Telegraph, ech mään — ech mään as düat weh.
Dummer Bue.
Vor ihm aaner-gsin.
Attention!
Herr Drohtspitz, wisse Sie schun?
Silence!
Herr Millionär, wisse Sie schun?
Nüss, als nüss!
Dass Sie nix gewunne han? Do steht's in der Zittung. E Druckfehler het sich yngschliche.
Nix gewunne! Nix ge... Jesses, jetz, jetz...
Oho, die ganz Gsellschaft isch jo verschwunde. Do soll doch glich
O mini drei Milliiönle!
Un mini zehndöüsig Fränkle!
Der guet Fricot!
Oo, Mieädder, hole mich!
Do, Herr Drohtspitz, hesch dini Millionärskabb.